{"id":26638,"date":"2026-05-08T17:25:01","date_gmt":"2026-05-08T15:25:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/?p=26638"},"modified":"2026-06-30T14:18:11","modified_gmt":"2026-06-30T12:18:11","slug":"comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/","title":{"rendered":"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano"},"content":{"rendered":"<p>Le\u00a0<strong>strategie di comunicazione integrata<\/strong>\u00a0hanno ridefinito il modo in cui i brand internazionali dialogano con mercati sempre pi\u00f9 frammentati e culturalmente densi. In questo panorama,\u00a0<strong>l\u2019adattamento di una campagna di marketing globale per un mercato locale \u00e8 un\u2019operazione molto pi\u00f9 complessa di una semplice traduzione<\/strong>. Pensare di poter replicare senza modifiche \u00e8 l\u2019errore pi\u00f9 comune, perch\u00e9 si ignora che ogni messaggio viene decodificato attraverso filtri culturali specifici. Non si tratta solo di evitare gaffe o traduzioni imbarazzanti; si tratta di capire e colpire l\u2019anima del consumatore.<\/p>\n<p>L\u2019Italia, poi, con il suo tessuto sociale e mediatico unico rappresenta una sfida esemplare: non \u00e8 sufficiente tradurre una campagna di successo dal mercato anglofono ma occorre invece\u00a0<strong>praticare una vera transizione dal globale al locale<\/strong>, preservando l\u2019identit\u00e0 del brand ma modulando tono, canali, rituali e modelli di racconto.<br \/>\nChi lavora nel turismo, nel mondo delle compagnie aeree o dell\u2019hospitality dovrebbe saperlo:\u00a0<strong>il cliente italiano non ragiona solo in termini di prezzo, ma attribuisce un valore altissimo all\u2019esperienza, alla relazione e al capitale simbolico del marchio<\/strong>.<\/p>\n<h2>Oltre la traduzione, un esercizio di culturalizzazione strategica<\/h2>\n<p><strong>Molti dei nostri clienti ci chiedono fino a che punto sia possibile adattare una comunicazione senza snaturare i tratti distintivi della propria identit\u00e0.<\/strong>\u00a0La risposta \u00e8 che un brand che integra nei suoi racconti elementi come l\u2019importanza dei legami familiari, un certo scetticismo verso le promesse troppo dirette o un\u2019estetica radicata nella storia dell\u2019arte e del design, non perde coerenza, ma la arricchisce, dimostrando intelligenza e sensibilit\u00e0. \u00c8 come insegnare a uno straniero non solo a dire \u201cbuongiorno\u201d, ma a capire quando \u00e8 il momento giusto per offrire un caff\u00e8: un gesto che trasforma la cortesia formale in autentica connessione.<\/p>\n<p>Un esempio emblematico di localizzazione efficace \u00e8 rappresentato dalla campagna creata da Martinengo Communication per il lancio del primo volo diretto Milano\u2013Taipei di EVA Airways. Se in alcuni mercati europei pu\u00f2 funzionare una promessa razionale come \u201cOn time, every time\u201d, in Italia il viaggio assume un significato pi\u00f9 profondo: \u00e8 un\u2019esperienza culturale, un momento di scoperta e connessione umana. Per questo, il claim scelto \u2013 \u201c<em>Il tuo primo passo in Oriente<\/em>\u201d \u2013 non si limita a indicare una destinazione geografica, ma evoca armonia, cultura e senso di appartenenza, valori profondamente radicati nell\u2019immaginario italiano legato all\u2019Asia.<br \/>\nLocalizzare, in questo contesto, significa ricostruire la promessa del brand attorno a ci\u00f2 che il pubblico italiano riconosce e apprezza: accoglienza, bellezza, arte di vivere. Nei contesti turistici e dell\u2019hospitality, questo si traduce in dettagli concreti: men\u00f9 che valorizzano ingredienti locali, messaggi di benvenuto dal tono caldo e informale, promozioni legate a festivit\u00e0 del territorio. Allo stesso modo, la compagnia si presenta non come semplice vettore, ma come interlocutore autentico, capace di connettere culture e persone.<\/p>\n<p>Per questa ragione,\u00a0<strong>a noi piace parlare di localizzazione intelligente, quella che crea valore<\/strong>. \u00c8 dunque la costruzione progressiva di significati conviviali e simbolici condivisi, in grado di posizionare il brand come presenza credibile e ispirante. In Italia questo richiede la capacit\u00e0 di accogliere la complessit\u00e0 culturale come risorsa, investire nell\u2019ascolto continuo e sapersi adattare con rapidit\u00e0 quando la realt\u00e0 lo impone.\u00a0<strong>Le aziende internazionali del turismo e dell\u2019hospitality che ottengono i migliori risultati sono quelle capaci di adottare modelli di governance flessibili e fondati sulla fiducia. In questo contesto, la sinergia tra l\u2019headquarter e un partner locale come Martinengo Communication diventa cruciale per garantire una coerenza di brand autentica e culturalmente rilevante. Perch\u00e9, in fondo, ci\u00f2 che davvero conta per il viaggiatore italiano non \u00e8 il logo, ma il senso di appartenenza alla storia che il brand riesce a raccontargli.<\/strong><\/p>\n<h2>Adattare una campagna internazionale all\u2019Italia: la transcreation<\/h2>\n<p>Nel contesto della comunicazione globale, tradurre un messaggio non significa semplicemente riportarlo in un\u2019altra lingua, ma ricrearne l\u2019efficacia nel nuovo mercato. \u00c8 qui che entra in gioco la\u00a0<strong>transcreation<\/strong>: una riscrittura creativa pensata per ottenere in italiano lo stesso impatto emotivo e persuasivo dell\u2019originale.<br \/>\nIn\u00a0<strong>Martinengo Communication<\/strong>, crediamo che la domanda giusta non sia \u201ccome si traduce?\u201d ma \u201ccome si fa vibrare lo stesso messaggio nel cuore e nella mente del pubblico italiano?\u201d. La transcreation non si limita al significato letterale: lavora su tono, valori e sensibilit\u00e0 culturali. Una headline come \u201c<em>Unlock your full potential<\/em>\u201d, efficace in inglese, pu\u00f2 risultare distante o impersonale in Italia. Una versione transcreata potrebbe trasformarlo in \u201c<em>Insieme, scriviamo una nuova storia<\/em>\u201d, pi\u00f9 calda, inclusiva e coerente con il nostro immaginario collettivo.<br \/>\nQuesto approccio \u00e8 cruciale nei formati ad alto impatto \u2013 come billboard, spot TV e digital advertising \u2013 dove poche parole devono generare attenzione e coinvolgimento immediato. La transcreation permette di mantenere la coerenza globale del brand, senza perdere la risonanza locale. Affidarsi a una traduzione letterale, in questi casi, significa rinunciare a quella connessione autentica che trasforma un messaggio in esperienza.<\/p>\n<h2>Comunicazione integrata per un media planning ad impatto locale<\/h2>\n<p>Un piano media efficace per il mercato italiano non pu\u00f2 essere una semplice replica di altri modelli. Nonostante la globalizzazione dei canali digitali, le specificit\u00e0 locali restano decisive: la TV generalista mantiene una forte penetrazione, la radio accompagna milioni di persone ogni giorno, la stampa conserva autorevolezza e il digital segue logiche proprie.<br \/>\nLimitarsi ai social media globali significa trascurare segmenti chiave. In Italia, TikTok e Instagram parlano ai giovani, mentre Facebook e LinkedIn restano centrali rispettivamente per awareness e B2B. Serve una strategia integrata che combini media tradizionali e digitali, collaborazioni editoriali, influencer credibili e investimenti mirati in radio e OOH geolocalizzato.<br \/>\nOgni canale ha KPI specifici: copertura e brand lift per la TV, frequenza e memorabilit\u00e0 per la radio, fiducia per la stampa, traffico e sentiment per il digital, attivazione territoriale per l\u2019OOH. L\u2019obiettivo \u00e8 una lettura integrata che colleghi canali e risultati, dalla reach all\u2019engagement, fino alla conversione.<br \/>\nNel turismo, questo approccio si traduce in metriche concrete: recensioni, booking conversion e sentiment locali, per attivare micro-targeting dove conta davvero. Per questo, agli analytics affianchiamo ascolto e ricerca qualitativa: perch\u00e9 i numeri da soli non bastano a leggere la cultura.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le\u00a0strategie di comunicazione integrata\u00a0hanno ridefinito il modo in cui i brand internazionali dialogano con mercati sempre pi\u00f9 frammentati e culturalmente densi. In questo panorama,\u00a0l\u2019adattamento di una campagna di marketing globale per un mercato locale \u00e8 un\u2019operazione molto pi\u00f9 complessa di una semplice traduzione. Pensare di poter replicare senza modifiche \u00e8 l\u2019errore pi\u00f9 comune, perch\u00e9 si [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":26625,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"loftloader_pro_show_once":"","loftloader_pro_page_shortcode":"","footnotes":""},"categories":[728],"tags":[],"class_list":["post-26638","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-insight-lab-it"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.3 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano - Martinengo<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, nofollow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano - Martinengo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Le\u00a0strategie di comunicazione integrata\u00a0hanno ridefinito il modo in cui i brand internazionali dialogano con mercati sempre pi\u00f9 frammentati e culturalmente densi. In questo panorama,\u00a0l\u2019adattamento di una campagna di marketing globale per un mercato locale \u00e8 un\u2019operazione molto pi\u00f9 complessa di una semplice traduzione. Pensare di poter replicare senza modifiche \u00e8 l\u2019errore pi\u00f9 comune, perch\u00e9 si [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Martinengo\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/martinengo.communication\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-05-08T15:25:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-30T12:18:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"576\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Giulia Vento\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Martinengo_P\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Martinengo_P\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Giulia Vento\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/\"},\"author\":{\"name\":\"Giulia Vento\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/person\/e6902c949f915f68048f02671f8d9f30\"},\"headline\":\"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano\",\"datePublished\":\"2026-05-08T15:25:01+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-30T12:18:11+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/\"},\"wordCount\":1009,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg\",\"articleSection\":[\"Insight lab\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/\",\"url\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/\",\"name\":\"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano - Martinengo\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg\",\"datePublished\":\"2026-05-08T15:25:01+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-30T12:18:11+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg\",\"width\":1024,\"height\":576},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/\",\"name\":\"Martinengo\",\"description\":\"Integrated Communication\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#organization\",\"name\":\"Martinengo\",\"url\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MartinengoLogoinv-DEF200.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MartinengoLogoinv-DEF200.png\",\"width\":200,\"height\":48,\"caption\":\"Martinengo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/martinengo.communication\",\"https:\/\/x.com\/Martinengo_P\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/martinengo-&amp;-partners-communication\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/person\/e6902c949f915f68048f02671f8d9f30\",\"name\":\"Giulia Vento\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5af61b1a0db335a465183fc047f6ba8ad454b6a8afe40c00acb6fcab14c4280f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5af61b1a0db335a465183fc047f6ba8ad454b6a8afe40c00acb6fcab14c4280f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Giulia Vento\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano - Martinengo","robots":{"index":"noindex","follow":"nofollow"},"og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano - Martinengo","og_description":"Le\u00a0strategie di comunicazione integrata\u00a0hanno ridefinito il modo in cui i brand internazionali dialogano con mercati sempre pi\u00f9 frammentati e culturalmente densi. In questo panorama,\u00a0l\u2019adattamento di una campagna di marketing globale per un mercato locale \u00e8 un\u2019operazione molto pi\u00f9 complessa di una semplice traduzione. Pensare di poter replicare senza modifiche \u00e8 l\u2019errore pi\u00f9 comune, perch\u00e9 si [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/","og_site_name":"Martinengo","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/martinengo.communication","article_published_time":"2026-05-08T15:25:01+00:00","article_modified_time":"2026-06-30T12:18:11+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":576,"url":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Giulia Vento","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Martinengo_P","twitter_site":"@Martinengo_P","twitter_misc":{"Scritto da":"Giulia Vento","Tempo di lettura stimato":"5 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/"},"author":{"name":"Giulia Vento","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/person\/e6902c949f915f68048f02671f8d9f30"},"headline":"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano","datePublished":"2026-05-08T15:25:01+00:00","dateModified":"2026-06-30T12:18:11+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/"},"wordCount":1009,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg","articleSection":["Insight lab"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/","url":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/","name":"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano - Martinengo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg","datePublished":"2026-05-08T15:25:01+00:00","dateModified":"2026-06-30T12:18:11+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Comunicazione-integrata-cross-border.jpg","width":1024,"height":576},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/comunicazione-integrata-cross-border-da-global-a-mercato-italiano\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Comunicazione integrata cross-border: adattare una campagna globale al mercato italiano"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#website","url":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/","name":"Martinengo","description":"Integrated Communication","publisher":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#organization","name":"Martinengo","url":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MartinengoLogoinv-DEF200.png","contentUrl":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/MartinengoLogoinv-DEF200.png","width":200,"height":48,"caption":"Martinengo"},"image":{"@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/martinengo.communication","https:\/\/x.com\/Martinengo_P","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/martinengo-&amp;-partners-communication"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/person\/e6902c949f915f68048f02671f8d9f30","name":"Giulia Vento","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5af61b1a0db335a465183fc047f6ba8ad454b6a8afe40c00acb6fcab14c4280f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5af61b1a0db335a465183fc047f6ba8ad454b6a8afe40c00acb6fcab14c4280f?s=96&d=mm&r=g","caption":"Giulia Vento"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26638","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26638"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26638\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26639,"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26638\/revisions\/26639"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26625"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26638"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26638"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.martinengocommunication.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26638"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}